Spanish Translator (Contractor)
QuillBot
Traductor/a de español (FREELANCE)
Sobre nosotros
QuillBot es una plataforma de escritura impulsada por inteligencia artificial que ayuda a los usuarios a mejorar su redacción, comprensión y productividad. Nuestra misión es ayudar a personas de todo el mundo a escribir mejores textos y ampliar sus habilidades lingüísticas, fomentando así una mejor comunicación entre idiomas y culturas. Con más de 50 millones de usuarios a nivel mundial, estamos en plena expansión y buscamos un/a traductor/a SEO freelance de español para apoyar nuestros esfuerzos de crecimiento internacional.
Resumen del puesto
Buscamos un/a traductor/a freelance con gran atención al detalle para unirse a nuestro equipo de International Growth desde Alemania o los Países Bajos (en remoto). En este rol, traducirás y adaptarás al español contenido con precisión lingüística y sensibilidad cultural, ayudándonos a conectar con audiencias locales y a ampliar nuestro alcance global.
Responsabilidades
- Traducir páginas de producto – Adaptar contenido relacionado con productos para asegurar claridad, precisión y relevancia para el mercado local.
- Traducir anuncios – Localizar textos publicitarios para campañas digitales, manteniendo el tono, la intención y el impacto comercial.
- Traducir microcopy (por ejemplo, textos de herramientas) – Traducir textos cortos de interfaz como botones, información sobre herramientas y etiquetas con precisión y enfoque en la experiencia del usuario.
- Traducir preguntas frecuentes (FAQs) – Localizar contenido de soporte para garantizar que los usuarios entiendan y encuentren soluciones fácilmente.
- Traducir otros contenidos web – Adaptar una variedad de materiales online manteniendo la coherencia del tono y la voz de marca.
Requisitos
- Excelente dominio del español (gramática y estilo)
- Dominio profesional del inglés
- Experiencia práctica en traducción
- Capacidad para trabajar en un entorno dinámico e internacional
- Gran atención al detalle
- Buenas habilidades de comunicación
- Residencia en Alemania o los Países Bajos (trabajo remoto)
- Disponibilidad: unas 10 horas a la semana
Se valorará positivamente:
- Formación en Lingüística o Traducción
- Conocimiento sobre las variedades lingüísticas del español
- Experiencia en SEO, redacción publicitaria o redacción web
- Estar registrado/a como profesional autónomo (por ejemplo, número KvK válido en los Países Bajos o número de IVA válido en Alemania)
- Interés en herramientas de redacción con IA
Nota: Los estudios demuestran que muchas personas de grupos infrarrepresentados no se postulan si no cumplen todos los requisitos. Si te interesa el puesto, te animamos a postularte igual: ¡nos encantaría saber cómo podrías aportar a nuestro equipo con tu experiencia única! También consideramos perfiles junior.
Beneficios
- Pago por hora – Los proyectos se remuneran por hora. La tarifa depende de tu ubicación y se comunicará antes de continuar con el proceso de selección.
- Trabajo remoto – Disfruta de la flexibilidad de trabajar desde cualquier lugar, siempre que residas en Alemania o los Países Bajos.
- Horario flexible – Organiza tus propios horarios y gestiona tu tiempo de forma independiente.
Este puesto está abierto a candidatos que residan en Alemania o los Países Bajos.
#QuillBot
#LI-Remote
Equal Employment Opportunity Statement (EEO)
We are an equal opportunity employer and value diversity and inclusion within our company. We will consider all qualified applicants without regard to race, religion, color, national origin, sex, gender identity, gender expression, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or ability status. We will ensure that individuals who are differently abled are provided reasonable accommodation to participate in the job application or interview process, to perform essential job functions, and to receive other benefits and privileges of employment as provided to other applicants or employees. Please contact us to request accommodation.